ngậm câm

Học thuật
Thân thiện
ngậm câm

Trước mặt sếp, mọi người đều ngậm câm, không ai dám phản biện.

Définition

Verbe (locution verbale) : Garder le silence de manière obstinée, refuser de parler ou de répondre, souvent par mécontentement, entêtement ou pour cacher quelque chose. Cette expression est d'origine dialectale et a une connotation familière.

Exemples d'utilisation
  • (Quand on l'a interrogé, il n'a su que garder le silence.)
  • (Bien qu'il sache qu'il a tort, il reste muet et ne s'excuse pas.)
  • (Si tu as un problème, parle, ne reste pas silencieux comme ça.)
Utilisations avancées

Cette expression est souvent utilisée pour décrire une attitude passive-agressive, où le silence est employé comme une forme de protestation ou de refus de coopérer. Elle implique généralement que la personne pourrait parler, mais choisit de ne pas le faire.

Variantes et mots apparentés
  • Imiter la carpe : Expression française équivalente et imagée signifiant rester muet, ne rien dire. (Familier)
  • Faire la sourde oreille : Fermer les oreilles, ignorer volontairement ce qui est dit. (Ne pas répondre)
  • Ne pas desserrer les dents : Refuser catégoriquement de parler. (Très familier)
Synonymes
  • Se taire : Se taire. (Plus standard et neutre)
  • Garder le silence : Garder le silence. (Neutre)
  • Bouder : Bouder. (Implique un mécontentement muet)
  • Ne pas piper mot : Ne pas dire un mot. (Familier)
Expressions idiomatiques connexes
  • Ngậm hột thị : (Littéralement : garder un noyau de jujube dans la bouche). Expression vietnamienne très proche signifiant parler de manière peu claire ou inaudible, ou par extension, ne pas vouloir parler clairement.
ngậm câm

Trước mặt sếp, mọi người đều ngậm câm, không ai dám phản biện.

  1. (dialecte) se taire